🇺🇸 미국 대선: 유권자 신분증 논란
미국 하원은 최근 SAVE 법안을 통과시켰습니다. 이 법안은 투표 시 시민권 증명을 요구하는 내용을 담고 있으며, 수백만 명의 유권자들이 투표권을 잃을 수 있다는 우려가 제기되고 있습니다. 특히 이민자 커뮤니티와 시민단체들은 해당 법안이 투표권 제한으로 이어질 수 있다고 강하게 비판하고 있습니다.
🌍 국제 뉴스: 파리 올림픽 준비
프랑스 파리는 2024년 하계 올림픽을 앞두고 도시 전역에서 다양한 준비 작업이 진행 중입니다. 세느강에는 상징적인 올림픽 링이 설치되었고, 주요 경기장과 교통 인프라 개선도 본격화되었습니다. 이번 대회는 지속 가능성과 환경 친화적인 운영을 강조하고 있으며, 세계의 주목을 받고 있습니다.
✏️ 오늘의 유용한 영어 표현
- Proof of Citizenship [pruːf əv ˈsɪtɪzənʃɪp] (프루프 어브 시티즌십) – 시민권 증명
- Voting rights [ˈvoʊtɪŋ ˈraɪts] (보우팅 라이츠) – 투표권
- Olympic preparations [əˈlɪmpɪk ˌprɛpəˈreɪʃənz] (올림픽 프레퍼레이션스) – 올림픽 준비
- Environmental sustainability [ˌenvaɪrənˈmɛntl səˌsteɪnəˈbɪlɪti] (엔바이런멘털 서스테이너빌리티) – 환경 지속 가능성
🧠 단어 정리
단어 | 발음기호 | 한글발음 | 뜻 | 예문 |
---|---|---|---|---|
legislation | [ˌlɛdʒɪˈsleɪʃən] | 레지슬레이션 | 입법, 법률 제정 | Congress passed new legislation on voter ID requirements. |
voter suppression | [ˈvoʊtər səˈprɛʃən] | 보우터 서프레션 | 유권자 억제, 투표 방해 | Critics argue the law will lead to voter suppression. |
infrastructure | [ˈɪnfrəˌstrʌktʃər] | 인프러스트럭처 | 공공 기반 시설 | Paris is upgrading infrastructure ahead of the Olympics. |
ceremonial | [ˌsɛrəˈmoʊniəl] | 세러모우니얼 | 의례적인, 공식적인 | The ceremonial installation of Olympic rings was televised. |
sustainability | [səˌsteɪnəˈbɪlɪti] | 서스테이너빌리티 | 지속 가능성 | Sustainability is a key goal of the 2024 Games. |
💭 나의 생각
오늘은 The Daily Skimm을 통해 미국의 투표권 논란과 파리 올림픽 준비 상황에 대해 알게 되었습니다.
영어로 뉴스를 읽고 요약하는 과정이 처음에는 어렵게 느껴졌지만, 반복하면서 점점 더 잘 이해되고, 자신감도 생기고 있어요.
언젠가 해외에서 제 자신만의 영어 표현으로 소통할 그날을 기대하며, 이렇게 하루하루 쌓아가고 있습니다.
카테고리: news summary, expressions, english diary
카테고리 이름(한글): 📘 영어일기, 📰 뉴스 요약, 🧠 표현 & 단어
Tags:
news summary